- 简体恢复本
-
61:9
他们的后裔必在列国中被人认识,他们的子孙在众民中也必如此;凡看见他们的,必认他们是蒙耶和华赐福的后裔。
- Recovery
-
61:9
Then their seed will be known among the nations, / And their offspring in the midst of the peoples; / All who see them will acknowledge them, / That they are the seed whom Jehovah has blessed.
- 简体和合本
-
61:9
他们的后裔必在列国中被人认识、他们的子孙在众民中也是如此,凡看见他们的、必认他们是耶和华赐福的后裔。
- Darby
-
61:9
And their seed shall be known among the nations, and their offspring among the peoples: all that see them shall acknowledge them, that they are a seed that Jehovah hath blessed.
- King James
-
61:9
And their seed shall be known among the Gentiles , and their offspring among the people : all that see them shall acknowledge them , that they [ are ] the seed [ which ] the LORD hath blessed .