- 简体恢复本
-
12:10
许多牧人毁坏了我的葡萄园,践踏了我的分,使我美好的分变为荒凉的旷野。
- Recovery
-
12:10
Many shepherds have destroyed My vineyard; / They have trampled down My portion; / They have made My pleasant portion / A desolate wilderness.
- 简体和合本
-
12:10
许多牧人毁坏我的葡萄园、践踏我的分、使我美好的分变为荒凉的旷野。
- Darby
-
12:10
Many shepherds have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness:
- King James
-
12:10
Many pastors have destroyed my vineyard , they have trodden my portion under foot , they have made my pleasant portion a desolate wilderness .