- 简体恢复本
-
1:4
然而耶和华使海中刮起大风,海就风浪大作,船几乎破坏。
- Recovery
-
1:4
But Jehovah hurled a great wind toward the sea, and there was a great tempest on the sea, and the ship seemed to be about to break up.
- 简体和合本
-
1:4
然而耶和华使海中起大风、海就狂风大作、甚至船几乎破坏。
- Darby
-
1:4
But Jehovah sent out a great wind upon the sea, and there was a mighty tempest upon the sea, so that the ship was like to be broken.
- King James
-
1:4
But the LORD sent out a great wind into the sea , and there was a mighty tempest in the sea , so that the ship was like to be broken .