- 简体恢复本
-
18:22
耶稣说了这些话,旁边站着的一个差役,用手掌打祂,说,你这样回答大祭司么?
- Recovery
-
18:22
And when He said these things, one of the attendants standing by slapped Jesus, saying, Is that how you answer the high priest?
- 简体和合本
-
18:22
耶稣说了这话、旁边站着的一个差役、用手掌打他说、你这样回答大祭司么。
- Darby
-
18:22
But as he said these things, one of the officers who stood by gave a blow on the face to Jesus, saying, Answerest thou the high priest thus?
- King James
-
18:22
And when he had thus spoken , one of the officers which stood by struck Jesus with the palm of his hand , saying , Answerest thou the high priest so ?