- 简体恢复本
-
21:25
至于信主的外邦人,我们已经写信断定,叫他们自守,远避祭偶像之物和血,并勒死的牲畜与淫乱。
- Recovery
-
21:25
But concerning the Gentiles who have believed, we have already written, having decided that they should keep themselves from idol sacrifices and blood and anything strangled and fornication.
- 简体和合本
-
21:25
至于信主的外邦人、我们已经写信拟定、叫他们谨忌那祭偶像之物、和血、并勒死的牲畜、与奸淫。
- Darby
-
21:25
But concerning [ those of ] the nations who have believed, we have written, deciding that they should [ observe no such thing, only to ] keep themselves both from things offered to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication.
- King James
-
21:25
As touching the Gentiles which believe , we have written [ and ] concluded that they observe no such thing , save only that they keep themselves from [ things ] offered to idols , and from blood , and from strangled , and from fornication .