- 简体恢复本
-
1:16
当时,我嘱咐你们的审判官说,你们要在弟兄之间听讼,无论人与弟兄争讼,或人与同住的外人争讼,都要按公义判断。
- Recovery
-
1:16
And I charged your judges at that time, saying, Hear the cases between your brothers, and judge righteously between a man and his brother or the sojourner with him.
- 简体和合本
-
1:16
当时、我嘱咐你们的审判官说、你们听讼、无论是弟兄彼此争讼、是与同居的外人争讼、都要按公义判断。
- Darby
-
1:16
And I commanded your judges at that time, saying, Hear [ the causes ] between your brethren, and judge righteously between a man and his brother, and him also that sojourneth with him.
- King James
-
1:16
And I charged your judges at that time , saying , Hear [ the causes ] between your brethren , and judge righteously between [ every ] man and his brother , and the stranger [ that is ] with him .