- 简体恢复本
-
15:31
于是撒母耳跟随扫罗回去,扫罗就敬拜耶和华。
- Recovery
-
15:31
So Samuel returned after Saul, and Saul worshipped Jehovah.
- 简体和合本
-
15:31
于是撒母耳转身跟随扫罗回去、扫罗就敬拜耶和华。
- Darby
-
15:31
So Samuel turned again after Saul; and Saul worshipped Jehovah.
- King James
-
15:31
So Samuel turned again after Saul ; and Saul worshipped the LORD .