- 简体恢复本
-
2:14
将叉子插入盆里,或鼎里,或釜里,或锅里;叉子所插上来的,祭司都取了去。凡到示罗来的以色列人,他们都是这样对待。
- Recovery
-
2:14
And he would thrust it into the pan or kettle or cauldron or pot; all that the fork brought up, the priest took with it. Thus they did in Shiloh to all the Israelites who came there.
- 简体和合本
-
2:14
将叉子往罐里、或鼎里、或釜里、或锅里一插、插上来的肉、祭司都取了去,凡上到示罗的以色列人、他们都是这样看待。
- Darby
-
2:14
and he struck it into the pan, or kettle, or cauldron, or pot; the priest took of it all that the flesh-hook brought up. So they did in Shiloh to all the Israelites that came there.
- King James
-
2:14
And he struck [ it ] into the pan , or kettle , or caldron , or pot ; all that the fleshhook brought up the priest took for himself . So they did in Shiloh unto all the Israelites that came thither .